Artist Statement

GB

Artist Statement

In the way of a memory game, similar to a musical canon, I live my work as the process of adding different parts to achieve its gathering or combination. I feel my work as a game of exploration and construction, and for that reason I draw and paint. 

While working, the human figure, especially that referred to as photography, resorts. The character could well be a recognized figure, for example, in my series Concentration and Constancia I expose Colombian athletes; In the series Reflections work on portraits of Sigmund Freud; In Concentration I am interested in capturing the moment of concentration experienced by children while playing and learning. 

Although my images are taken from photographs, translated into lines and stains in Chinese ink and acrylic, combined with color and line, my purpose is to construct more complex compositions and drawing basis. 

This inclination for construction is related to the complex mental process of reparation, investigated by Melanie Klein, the psychoanalyst. In that process, the search for the restoration of the destroyed object impels the human being to the construction of the new thing.


E

Declaración del Artista

A la manera de un juego de memoria, similar a un canon musical, vivo mi trabajo como el proceso de agregar diversas partes hasta lograr su reunión o combinación. Siento mí trabajo como un juego de exploración y construcción, y por tal razón dibujo y pinto.

Mientras trabajo, recurre la  figura humana, especialmente aquella referida como fotografía. El personaje bien podría ser una figura reconocida, por ejemplo, en mi serie Concentración y Constancia expongo deportistas colombianos; en la serie Reflexiones trabajo sobre retratos de Sigmund Freud; en Concentración me intereso en la captura del momento de concentración que experimentan los niños mientras juegan y aprenden.

Si bien mis imágenes son tomadas de fotografías, traducidas a líneas y manchas en tinta china y acrílico, combinadas con el color y la línea, mi propósito consiste en la construcción de composiciones más complejas y sobre la base del dibujo.

Esta inclinación por la construcción se relaciona con el complejo proceso mental de la reparación, investigado por Melanie Klein, la psicoanalista. En ese proceso, la búsqueda de la restauración del objeto destruido impulsa al ser humano a la construcción de la cosa nueva.


D

Künstler-Statement

Als Memory-Spiel, ähnlich einem musikalischen Kanon, lebe ich meine Arbeit als den Prozess der Zugabe von verschiedenen Teilen, um ihre Sitzung oder Kombination zu erreichen. Ich fühle meine Arbeit als ein Spiel der Erforschung und Konstruktion, und aus diesem Grund zeichne und male ich. 

Während der Arbeit, die menschliche Figur, vor allem, die als Fotografie, Resorts. Der Charakter könnte eine anerkannte Figur sein, zum Beispiel in meiner Serie Concentration und Constancia ich kolumbianischen Athleten aussetzen; In der Serie Reflexionsarbeiten an Porträts von Sigmund Freud; In Konzentration interessiere ich mich für den Augenblick der Konzentration von Kindern beim Spielen und Lernen. 

Obgleich meine Bilder von Fotografien genommen werden, die in Linien und Flecken in chinesischer Tinte und Acryl, kombiniert mit Farbe und Linie, übersetzt werden, ist es mein Ziel, komplexere Kompositionen und Zeichnungsbasis zu konstruieren. 

Diese Neigung zur Konstruktion steht im Zusammenhang mit dem komplexen psychischen Prozess der Reparation, untersucht von Melanie Klein, dem Psychoanalytiker. In diesem Prozess treibt die Suche nach der Wiederherstellung des zerstörten Objekts den Menschen zur Konstruktion des Neuen.


Other Texts

Concentration & Persistence

I find similarities between sport, painting and drawing, because to achieve results it is indispensable to investigate and work regularly. I admire in others the discipline (concentration and constancy) and I try to cultivate it in myself and in my work, since it is necessary to advance. The second series called “Concentration and Constancy”, is inspired by Colombians with these characteristics, who have achieved great achievements.

Those who have dedicated themselves to cultivating physical or intellectual abilities, have achieved it through the development of virtues that represent the best of human behavior. To paint them, I use photography as a reference to have precision in their features since they are recognized people.

However, my goal is to create compositions using line and color; And the anatomical drawing, since in the beginning the bodies were going to be abstractions of anatomy. In this way I try to reconstruct the image of being Colombian through human values such as effort, concentration and constancy.


Concentración y Constancia

Encuentro similitudes entre el deporte, la pintura y el dibujo, ya que para lograr resultados es indispensable investigar y trabajar con regularidad. Admiro en otros la disciplina (concentración y constancia) y procuro cultivarla en mí y en mi trabajo, ya que es necesaria para avanzar. La segunda serie llamada “Concentración y Constancia”, está inspirada en colombianos con estas características, que han alcanzado grandes logros.

Quienes se han dedicado a cultivar habilidades físicas o intelectuales, lo han logrado a través del desarrollo de virtudes que representan lo mejor del comportamiento humano. Para pintarlos, utilizo la fotografía como referente para tener precisión en sus rasgos ya que son personas reconocidas.

Sin embargo, mi objetivo es crear composiciones utilizando la línea y el color; y el dibujo anatómico, ya que en un principio los cuerpos iban a ser abstracciones de anatomía. De esta forma intento reconstruir la imagen de ser colombiano a través de valores humanos como el esfuerzo, la concentración y la constancia.

Konzentration und Beharrlichkeit

Ich finde Ähnlichkeiten zwischen Sport, Malerei und Zeichnung, denn um Ergebnisse zu erzielen, ist es unerlässlich, zu untersuchen und regelmäßig zu arbeiten. Ich bewundere in anderen die Disziplin (Konzentration und Beständigkeit) und ich versuche, es in mir und in meiner Arbeit zu kultivieren, da es notwendig ist, voranzukommen. Die zweite Serie namens “Concentration and Constancy”, inspiriert von Kolumbianern mit diesen Eigenschaften, die große Erfolge erzielt haben.

Diejenigen, die sich der Kultivierung physischer oder intellektueller Fähigkeiten verschrieben haben, haben es durch die Entwicklung von Tugenden erreicht, die das beste menschliche Verhalten darstellen. Um sie zu malen, verwende ich Fotografie als Referenz, um Präzision in ihren Eigenschaften zu haben, da sie anerkannte Leute sind.

Allerdings ist mein Ziel, Kompositionen mit Linien und Farben zu schaffen; Und die anatomische Zeichnung, da anfangs die Körper zu Abstraktionen der Anatomie werden. Auf diese Weise versuche ich, das Bild der kolumbianischen durch menschliche Werte wie Anstrengung, Konzentration und Beständigkeit zu rekonstruieren.

Zauberberg

Knowing that the creative act involves a process of restoration of the destroyed internal object, is what interests me to paint the moment of concentration experienced by children while they play. The mind has the possibility to repair itself in moments of creation, and in children it is seen in the game.

Zauberberg are paintings in acrylic on canvas supported by Johannes Itten’s color theory. From this last derives the analysis of color by seasons, that I use to identify the colors that harmonize with the personages of the composition.

While reading The Magic Mountain (Der Zauberberg) by Thomas Mann I began a project to continue my exploration with color and drawing through the traditional subjects of art (still life, landscape, human figure). I considered the dynamism of the body in the game; And my interest in the development of the mind led me to think of the children and the concentration that they come to have. Since those moments are of construction, a contrast with the mental state of the characters of the Magical Mountain deteriorates.

I try to make my paintings look relaxed with color, and have different contrasts: between color and black and white; Light and shadow depending on the thickness of the line; And its saturation and smoothness to indicate the texture of the objects.

Zauberberg

El saber que el acto creativo implica un proceso de restauración del objeto interno destruido es lo que me condujo a pintar el momento de concentración experimentado por los niños mientras juegan. La mente tiene la posibilidad de repararse en los momentos de creación, y lo constatamos en el juego de los niños.

Zauberberg son cuadros en acrílico sobre tela apoyados en la teoría del color de Johannes Itten. De esta última deriva el análisis de color por estaciones,y que utilizo para identificar los colores que armonizan con los personajes de la composición.

Mientras leía La montaña mágica (Der Zauberberg) de Thomas Mann comencé un proyecto para continuar mi exploración con el color y el dibujo a través de los temas tradicionales del arte (bodegón, paisaje, figura humana). Consideré el dinamismo del cuerpo en el juego, y mi interés por el desarrollo de la mente me llevó a pensar en los niños y la concentración que llegan a tener. Dado que esos momentos son de construcción, se hizo evidente un contraste con el estado mental de los personajes de la Montaña Mágica a medida que se deterioran.

Intento que mis cuadros tengan un aspecto relajado con el color, y que tengan diferentes contrastes: entre el color y el blanco y negro, la luz y la sombra dependiendo del grosor de la línea; entre saturación y suavidad para indicar la contextura de los objetos.

Zauberberg

Wissend, dass die schöpferische Handlung einen Prozess der Wiederherstellung des zerstörten internen Gegenstandes einschließt, interessiert mich, den Moment der Konzentration zu malen, die von Kindern erlebt wird, während sie spielen. Der Geist hat die Möglichkeit, sich in Momenten der Schöpfung zu reparieren, und bei Kindern sieht man ihn im Spiel.

Zauberberg sind Gemälde aus Acryl auf Leinwand, unterstützt durch die Farbtheorie von Johannes Itten. Von diesem letzten leitet die Analyse der Farbe durch Jahreszeiten, die ich verwende, um die Farben zu identifizieren, die mit den Persönlichkeiten der Komposition harmonieren.

Beim Lesen des Zauberbergs von Thomas Mann begann ich mit der Fortsetzung meiner Erforschung mit Farbe und Zeichnung durch die traditionellen Kunstgegenstände (Stillleben, Landschaft, menschliche Gestalt). Ich betrachtete die Dynamik des Körpers im Spiel; Und mein Interesse an der Entwicklung des Geistes führte mich dazu, an die Kinder und die Konzentration, die sie zu haben, zu denken. Da diese Momente der Konstruktion sind, verschlechtert sich ein Kontrast zu dem mentalen Zustand der Charaktere des Magischen Berges.

Ich versuche, meine Bilder mit Farbe entspannt aussehen zu lassen, und haben unterschiedliche Kontraste: zwischen Farbe und Schwarzweiss; Licht und Schatten in Abhängigkeit von der Dicke der Linie; Und seine Sättigung und Glätte, um die Textur der Objekte.

Reflections on the Mind and Democracy

The mind creates the individual, the individual works in society and society affects the mind. In favorable conditions, one could speak of a healthy humanity, when the opposite happens, it is a sick humanity or decadent societies. The factors that interest me to understand this process come from the inner world posed by the psychoanalyst Melanie Klein.

Through the drawing I intend to make reflections on the mind and democracy. In drawing, dot and line are building blocks for simple shapes that become more complex, all finished, or framed, as the point in the sentence, creating a pictorial box containing ideas. Similarly, the Mind must build an inner world that helps you to correctly understand reality.

I intend to make a reflection on the visual representation as illusion and as ideas. That is, concepts and hypotheses, as visual documents. This series follows my intellectual interests visually. The starting point is psychoanalysis, the work of Sigmund Freud and the process of reparation proposed by the psychoanalyst Melanie Klein inspired by the article by Karin Michaëlis, The empty space. In 2013 I started analysis with Bernardo Alvarez Lince, which gave me the opportunity to draw the cover of his book on Freud.

Reflecciones sobre la mente y la democracia

La mente crea al individuo, el individuo trabaja en la sociedad y la sociedad afecta la mente. En condiciones favorables, se podría hablar de una humanidad sana, cuando lo contrario pasa, se trata de una humanidad enferma o sociedades decadentes. Los factores que me interesan para entender este proceso vienen del mundo interno planteado por la psicoanalista Melanie Klein.​

A través del dibujo pretendo hacer Reflexiones sobre la mente y la democracia. En el dibujo, el punto y la línea son los bloques de construcción para formas sencillas que se vuelven más complejas, todo concluido, o enmarcado, como el punto en la oración, creando una caja pictórica que contiene ideas. De manera similar, la mente debe construir un mundo interno que le ayude a entender de forma acertada la realidad.

Mi intensión es hacer una reflexión sobre la representación visual como ilusión y como ideas. Es decir, conceptos e hipótesis, como documentos visuales. Esta serie hace un seguimiento de mis intereses intelectuales de manera visual. El punto de partida es el psicoanálisis, el trabajo de Sigmund Freud y el proceso de reparación planteado por la psicoanalista Melanie Klein inspirado por el artículo de Karin Michaëlis, El espacio vacío. En 2013 inicié análisis con Bernardo Alvarez Lince, lo que me dio la oportunidad de hacer el dibujo de la portada de su libro sobre Freud.

Reflexionen über den Geist und die Demokratie

Der Geist schafft die einzigen, die einzelnen Werke in der Gesellschaft und der Gesellschaft Beeinflusst den Geist. In einem günstigen Bedingungen könnte man von einer gesunden Menschheit sprechen, wenn das Gegenteil der Fall ist, ist es eine kranke Menschheit oder dekadent Gesellschaften. Die Faktoren zu verstehen, die mich interessieren ESTA-Verfahren von der inneren Welt, die von dem Psychoanalytiker Melanie Klein gestellt isst.

Durch die Zeichnung beabsichtige ich, Reflexionen auf den Geist und die Demokratie zu machen. In Zeichnung, Punkt und Linie sind einfach Bausteine für komplexere Formen, die werden, die alle fertig sind, oder gerahmt, als der Punkt in dem Satz, eine bildliche Behälter zu schaffen Box Ideen enthält. Ebenso muss der Geist eine innere Welt bauen, die Sie richtig Realität verstehen Hilft.

Ich beabsichtige, eine Reflexion über die visuelle Darstellung als Illusion zu machen und als Ideen. Das heißt, Konzepte und Hypothesen, als visuelle Dokumente. Diese Serie visuell Folgt meinem geistigen Interessen. Der Ausgangspunkt ist die Psychoanalyse, die Arbeit von Sigmund Freud und der Prozess der Wiedergutmachung durch den Psychoanalytiker Vorgeschlagen Melanie Klein durch den Artikel inspiriert von Karin Michaelis, den leeren Raum. Im Jahr 2013 begann ich Analyse Bernardo Alvarez Mit Lince, die mir die Möglichkeit gab, die Abdeckung seines Buches über Freud zu ziehen.


The experimentation of different techniques, in drawing and painting, and colour were the main focus of my work from 2003 to 2012. Even though the theme always varied, the human figure remained and that lead me to my recent work.

La experimentación de diferentes técnicas y el color fueron el principal interés de mi trabajo desde 2003 a 2012. Aunque el tema siempre varió, la figura humana permaneció y esto me llevó a mi trabajo actual.

Das Experimentieren von verschiedenen Techniken und Farben war der Schwerpunkt meiner Arbeit von 2003 bis 2012. Obwohl das Thema immer variiert, blieb die menschliche Figur und das führt mich zu meiner aktuellen Arbeit.